Interlingválne motivované sú lexikálne jednotky prevzaté z iných jazykov. Nijaký jazyk nie je voči preberaniu slov imúnny. Súvisí to s intenzívnejšími či menej intenzívnymi kontaktmi jednotlivých jazykových spoločenstiev vo všetkých oblastiach života – spoločenskej, politickej, kultúrnej, vedecko-technickej. Preberanie je typ obohacovania jazyka a jeden zo spôsobov neologizácie predovšetkým v lexikálnej zásobe. Averzia voči preberaniu slov teda nie je záležitosťou výsadne jazykovednou, ale skôr ideologickou, politickou či individuálnou
Prednáška- Ološtiak